68)সূরা আল কলম - Surah Al-Qalam মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah 52

Quraan Shareef

68)সূরা আল কলম - Surah Al-Qalam! মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah 52

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!

অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু

نٓ وَ الْقَلَمِ وَ مَا یَسْطُرُوْنَۙ(1,)

উচ্চারণঃ নূন ওয়াল কালামি ওয়ামা- ইয়াছতুরূন।

অর্থ: নূন। শপথ কলমের, এবং সেই বিষয়ের যা! তারা লিপিবদ্ধ করে,,


مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍۚ(2,)

উচ্চারণঃ মাআনতা বিনি‘মাতি রাব্বিকা বিমাজনূন।

অর্থ: আপনার পালনকর্তার! অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।,


وَ اِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَیْرَ مَمْنُوْنٍۚ(3,)

উচ্চারণঃ ওয়া ইন্না লাকা লাআজরান গাইরা মামনূন।

অর্থ: আপনার জন্যে অবশ্যই রয়েছে অশেষ পুরস্কার।


وَ اِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِیْمٍ(4,

উচ্চারণঃ ওয়া ইন্নাকা লা‘আলা-খুলুকিন ‘আজীম।

অর্থ: আপনি অবশ্যই মহান চরিত্রের অধিকারী।


فَسَتُبْصِرُ وَ یُبْصِرُوْنَۙ(5,)

উচ্চারণঃ ফাছাতুবসিরু ওয়া ইউবসিরূন।

অর্থ: সত্ত্বরই আপনি দেখে নিবেন! এবং তারাও দেখে নিবে।,


بِاَیِّكُمُ الْمَفْتُوْنُ(6,)

উচ্চারণঃ বিআইয়িকুমুল মাফতূন।

অর্থ: কে তোমাদের মধ্যে বিকারগ্রস্ত।


اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ. عَنْ سَبِیْلِهٖ۪-وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِیْنَ.(7,)

উচ্চারণঃ ইন্না রাব্বাকা হুওয়া আ‘লামুবিমান! দাল্লা ‘আন ছাবীলিহী ওয়াহুওয়া আ‘লামু বিলমুহতাদীন।,

অর্থ: আপনার পালনকর্তা সম্যক জানেন! কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনি! জানেন যারা সৎপথ প্রাপ্ত।


فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِیْنَ(8,)

উচ্চারণঃ ফালা-তুতি‘ইল মুকাযযি বীন।

অর্থ: অতএব, আপনি মিথ্যারোপকারীদের আনুগত্য করবেন না।


وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُوْنَ(9,)

উচ্চারণঃ ওয়াদ্দূলাও তুদহিনুফাইউদহিনূন।

অর্থ: তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন!, তবে তারাও নমনীয় হবে।,


وَ لَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِیْنٍۙ(10,)

উচ্চারণঃ ওয়ালা-তুতি‘ কুল্লা হাল্লাফিম মাহীন।

অর্থ: যে অধিক শপথ করে., যে লাঞ্ছিত!, আপনি তার আনুগত্য করবেন না,।


هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِیْمٍۙ(11,)

উচ্চারণঃ হাম্মা-ঝিম মাশশাইম বিনামীম।

অর্থ: যে পশ্চাতে নিন্দা করে একের কথা! অপরের নিকট লাগিয়ে ফিরে,।


مَّنَّاعٍ لِّلْخَیْرِ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍۙ(12,)

উচ্চারণঃ মান্না-‘ইলিলল খাইরি মু‘তাদিন আছীম।

অর্থ: যে ভাল কাজে বাধা দেয়!, সে সীমালংঘন করে, সে পাপিষ্ঠ,,


عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِیْمٍۙ(13,)

উচ্চারণঃ ‘উতুলিলম বা‘দা যা- লিকা ঝানীম।

অর্থ: কঠোর স্বভাব, তদুপরি কুখ্যাত;


اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّ بَنِیْنَؕ(14,)

উচ্চারণঃ আন কা-না যা- মা-লিওঁ ওয়া বানীন।

অর্থ: এ কারণে যে!, সে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততির অধিকারী।,


اِذَا تُتْلٰى عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ(15,)

উচ্চারণঃ ইযা-তুতলা- ‘আলাইহি আ-য়া-তুনা- কা- লা আছা-তীরুল আওওয়ালীন।

অর্থ: তার কাছে আমার আয়াত পাঠ করা হলে! সে বলে.; সেকালের উপকথা।


سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ(16,)

উচ্চারণঃ ছানাছিমুহূ‘আলাল খুরতূম।

অর্থ: আমি তার নাসিকা দাগিয়ে দিব।


اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَاۤ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ-اِذْ اَقْسَمُوْا لَیَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِیْنَۙ(17,)

উচ্চারণঃ ইন্না- বালাওনা- হুম কামা-বালাওনাআসাহা-বাল জান্নাতি ইযআকছামূ লাইয়াসরিমুন্নাহা- মুসবিহীন

অর্থ: আমি তাদেরকে পরীক্ষা করেছি, যেমন পরীক্ষা করেছি উদ্যানওয়ালাদের!, যখন তারা শপথ করেছিল যে!, সকালে বাগানের ফল আহরণ করবে,,


وَ لَا یَسْتَثْنُوْنَ(18,)

উচ্চারণঃ ওয়ালা-ইয়াছতাছনূন।

অর্থ: ইনশাআল্লাহ না বলে।


فَطَافَ عَلَیْهَا. طَآىٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَ هُمْ نَآىٕمُوْنَ,(19,)

উচ্চারণঃ ফাতা-ফা ‘আলাইহা- তাইফুম মিররাব্বিকা ওয়া হুম নাইমূন।

অর্থ: অতঃপর আপনার পালনকর্তার! পক্ষ থেকে বাগানে এক বীপদ এসে পতিত হলো। যখন তারা নিদ্রিত ছিল।,


فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِیْمِۙ(20,)

উচ্চারণঃ ফাআসবাহাত কাসসারীম।

অর্থ: ফলে সকাল পর্যন্ত হয়ে গেল! ছিন্নবিচ্ছিন্ন তৃণসম,।


فَتَنَادَوْا مُصْبِحِیْنَۙ(21,)

উচ্চারণঃ ফাতানা-দাও মুসবিহীন।

অর্থ: সকালে তারা একে অপরকে ডেকে বলল,


اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِیْنَ(22,)

উচ্চারণঃ আনিগদূ‘আলা-হারছিকুম ইন কুনতুম সা-রিমীন।

অর্থ: তোমরা যদি ফল আহরণ করতে চাও!, তবে সকাল সকাল ক্ষেতে চল।,


فَانْطَلَقُوْا وَ هُمْ یَتَخَافَتُوْنَۙ(23,)

উচ্চারণঃ ফানতালাকূওয়া হুম ইয়াতাখা-ফাতূন।

অর্থ: অতঃপর তারা চলল ফিসফিস! করে কথা বলতে বলতে,,


اَنْ لَّا یَدْخُلَنَّهَا الْیَوْمَ عَلَیْكُمْ مِّسْكِیْنٌۙ(24,)

উচ্চারণঃ আল্লা-ইয়াদখুলান্নাহাল ইয়াওমা ‘আলাইকুম মিছকীন।

অর্থ: অদ্য যেন কোন মিসকীন ব্যক্তি তোমাদের! কাছে বাগানে প্রবেশ করতে না পারে,।


وَّ غَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قٰدِرِیْنَ(25,)

উচ্চারণঃ ওয়া গাদাও ‘আলা- হার দিন কা- দিরীন।

অর্থ: তারা সকালে লাফিয়ে লাফিয়ে! সজোরে রওয়ানা হল,।


فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْۤا اِنَّا لَضَآلُّوْنَۙ(26,)

উচ্চারণঃ ফালাম্মা- রআওহা-কা- লূইন্না-লাদাললূন।

অর্থ: অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল! তখন বললঃ আমরা তো, পথ ভূলে গেছি,।


بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ(27,)

উচ্চারণঃ বাল নাহনূমাহরূমূন।

অর্থ: বরং আমরা তো কপালপোড়া,


قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْ لَا تُسَبِّحُوْنَ(28,)

উচ্চারণঃ কা-লা আওছাতুহুম আলাম আকুল্লাকুম লাওলা-তুছাব্বিহূন

অর্থ: তাদের উত্তম ব্যক্তি বললঃ আমি! কি তোমাদেরকে বলিনি?, এখনও তোমরা আল্লাহ তা’আলার পবিত্রতা! বর্ণনা করছো না কেন?,


قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ(29,)

উচ্চারণঃ কা-লূছুবহা- না রাব্বিনাইন্না-কুন্না- জা- লিমীন।

অর্থ: তারা বললঃ আমরা আমাদের! পালনকর্তার' পবিত্রতা ঘোষণা' করছি! নিশ্চিতই আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম,।


فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ یَّتَلَاوَمُوْنَ(30,)

উচ্চারণঃ ফাআকবালা বা‘দুহুম ‘আলা-বা‘দিইঁ ইয়াতালা-ওয়ামূন।

অর্থ: অতঃপর তারা একে অপরকে! ভৎর্সনা করতে লাগল,।


قَالُوْا یٰوَیْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا طٰغِیْنَ(31,)

উচ্চারণঃ কা-লূইয়া- ওয়াইলানা ইন্না-কুন্না-তা-গীন।

অর্থ: তারা বললঃ হায়! দুর্ভোগ আমাদের আমরা ছিলাম সীমাতিক্রমকারী।


عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنْ یُّبْدِلَنَا. خَیْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ,(32,)

উচ্চারণঃ আছা-রাব্বুনাআইঁ ইউবদিলানা-খাইরাম মিনহাইন্নাইলা-রাব্বিনা-রা-গিবূন।

অর্থ: সম্ভবতঃ আমাদের পালনকর্তা পরিবর্তে এর! চাইতে উত্তম বাগান আমাদেরকে দিবেন,। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে আশাবাদী,।


كَذٰلِكَ الْعَذَابُؕ-وَ لَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ-لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ۠(33,)

উচ্চারণঃ কাযা-লিকাল ‘আযা-বু! ওয়ালা‘আযা-বুল আ-খিরাতি আকবারু, । লাও কা-নূ ইয়া‘লামূন।

অর্থ: শাস্তি এভাবেই আসে এবং! পরকালের শাস্তি আরও গুরুতর.; যদি তারা জানত!,


اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ(34,)

উচ্চারণঃইন্না লিলমুত্তাকীনা ‘ইনদা রাব্বিহিম জান্না-তিন না‘ঈম।

অর্থ: মোত্তাকীদের জন্যে তাদের! পালনকর্তার কাছে রয়েছে নেয়ামতের জান্নাত,।


اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِیْنَ كَالْمُجْرِمِیْنَؕ(35,)

উচ্চারণঃ আফানাজ‘আলুল মুছলিমীনা কালমুজরিমীন।

অর্থ: আমি কি আজ্ঞাবহদেরকে অপরাধীদের ন্যায় গণ্য করব?


مَا لَكُمْٙ-كَیْفَ تَحْكُمُوْنَۚ(36,)

উচ্চারণঃ মা-লাকুম কাইফা তাহকুমূন।

অর্থ: তোমাদের কি হল ? তোমরা কেমন সিদ্ধান্ত দিচ্ছ?


اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِیْهِ تَدْرُسُوْنَۙ(37,)

উচ্চারণঃ আম লাকুম কিতা-বুন ফীহি তাদরুছূন।

অর্থ: তোমাদের কি কোন কিতাব! আছে, যা তোমরা পাঠ কর,।


اِنَّ لَكُمْ فِیْهِ لَمَا تَخَیَّرُوْنَۚ(38,)

উচ্চারণঃ ইন্না লাকুম ফীহি লামা- তাখাইইয়ারূন।

অর্থ: তাতে তোমরা যা পছন্দ কর, তাই পাও?


اَمْ لَكُمْ اَیْمَانٌ عَلَیْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى یَوْمِ الْقِیٰمَةِۙ-اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ(39,)

উচ্চারণঃ আম লাকুম আইমা-নুন ‘আলাইনা!- বা-লিগাতুন ইলা-ইয়াওমিল. কিয়া-মাতি ইন্না লাকুম লামা-তাহকুমূন,,

অর্থ: না তোমরা আমার কাছ থেকেকেয়ামত! পর্যন্ত বলবৎ কোন শপথ নিয়েছ যে,. তোমরা তাই পাবে যা তোমরা সিদ্ধান্ত করবে?,,


سَلْهُمْ اَیُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِیْمٌۚۛ(40,)

উচ্চারণঃ ছালহুম আইয়ুহুম বিযা-লিকা ঝা‘ঈম।

অর্থ: আপনি তাদেরকে জিজ্ঞাসা করুন! তাদের কে এ বিষয়ে দায়িত্বশীল?,


اَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُۚۛ-فَلْیَاْتُوْا بِشُرَكَآىٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِیْنَ(41,)

উচ্চারণঃ আম লাহুম শুরাকা-উ ফালইয়া’তূবিশুরাকাইহিম ইন কা-নূসা-দিকীন।

অর্থ: না তাদের কোন শরিক উপাস্য আছে?, থাকলে তাদের শরীক উপাস্যদেরকে! উপস্থিত করুক যদি তারা সত্যবাদী হয়।,


یَوْمَ یُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّ یُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا یَسْتَطِیْعُوْنَۙ(42,)

উচ্চারণঃ ইয়াওমা ইউকশাফূ‘আন ছা-কিওঁ ওয়াইউদ‘আওনা ইলাছছুজূদি ফালা-ইয়াছতাতী‘ঊন।

অর্থ: গোছা পর্যন্ত পা খোলার দিনের! কথা স্মরণ কর,. সেদিন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হবে!, অতঃপর তারা সক্ষম হবে না,।


خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ. تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌؕ-وَ قَدْ كَانُوْا یُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَ. هُمْ سٰلِمُوْنَ,(43,)

উচ্চারণঃ খা-শি‘আতান আবসা-রুহুম! তারহাকুহুম যিল্লাতুওঁ ওয়াকাদ কা!-নূইউদ‘আওনা ইলাছছুজূদি ওয়াহুম ছা-লিমূন ।

অর্থ: তাদের দৃষ্টি অবনত থাকবে;. তারা লাঞ্ছনাগ্রস্ত হবে, অথচ যখন তারা! সুস্থ ও স্বাভাবিক অবস্থায় ছিল! তখন তাদেরকে সেজদা করতে আহবান জানানো হত,,।


فَذَرْنِیْ وَ مَنْ یُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِیْثِؕ-سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَیْثُ لَا یَعْلَمُوْنَۙ(44,)

উচ্চারণঃ ফাযারনী ওয়া মাইঁ ইউকাযযি বুবিহা-যাল হাদীছি ছানাছতাদরিজুহুম মিন হাইছুলাইয়া‘লামূন।

অর্থ: অতএব, যারা এই কালামকে মিথ্যা বলে,. তাদেরকে আমার হাতে ছেড়ে দিন!, আমি এমন ধীরে ধীরে তাদেরকে জাহান্নামের! দিকে নিয়ে যাব যে!, তারা জানতে পারবে না।


وَ اُمْلِیْ لَهُمْؕ-اِنَّ كَیْدِیْ مَتِیْنٌ(45,)

উচ্চারণঃ ওয়া উমলী লাহুম ইন্না কাইদী মাতীন।

অর্থ: আমি তাদেরকে সময় দেই,। নিশ্চয় আমার কৌশল মজবুত।,


اَمْ تَسْــٴَـلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ(46,)

উচ্চারণঃ আম তাছআলুহুম আজরান ফাহুম মিম মাগরামিম মুছকালূন।

অর্থ: আপনি কি তাদের কাছে! পারিশ্রমিক চান?, ফলে তাদের উপর জরিমানার! বোঝা পড়ছে?,,


اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُوْنَ(47,)

উচ্চারণঃ আম ‘ইনদাহুমুল গাইবুফাহুম ইয়াকতুবূন।

অর্থ: না তাদের কাছে গায়বের খবর! আছে?, অতঃপর তারা তা লিপিবদ্ধ করে,।


فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ-اِذْ نَادٰى وَ هُوَ مَكْظُوْمٌؕ(48,)

উচ্চারণঃ ফাসবির লিহুকমি রাব্বিকা ওয়ালা-তাকুন কাসা-হিবিল হূত । ইয না -দা- ওযা হুওয়া মাকজূম।

অর্থ: আপনি আপনার পালনকর্তার আদেশের! অপেক্ষায় সবর করুন এবং মাছওয়ালা! ইউনুসের মত হবেন না! যখন সে দুঃখাকুল মনে প্রার্থনা করেছিল,।


لَوْ لَاۤ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ. رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَآءِ وَ هُوَ مَذْمُوْمٌ,,(49,)

উচ্চারণঃ লাওলা আন তাদা-রাকাহূনি‘মাতুম মিররাব্বিহী লানুবিযা বিল‘আরাইওযাহুওয়া মাযমূম।

অর্থ: যদি তার পালনকর্তার! অনুগ্রহ তাকে সামাল না দিত!, তবে সে নিন্দিত অবস্থায় জনশুন্য প্রান্তরে! নিক্ষিপ্ত হত।


فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِیْنَ(50,)

উচ্চারণঃ ফাজতাবা- হু রাব্বুহূফাজা‘আলাহূমিনাসসা-লিহীন।

অর্থ: অতঃপর তার পালনকর্তা তাকে! মনোনীত করলেন এবং তাকে সৎকর্মিদের অন্তর্ভুক্ত করে নিলেন।,


وَ اِنْ یَّكَادُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَیُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَ یَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌۘ(51,)

উচ্চারণঃ ওয়া ইয়ঁ ইয়াকা!- দুল্লাযীনা কাফারূ লাইউঝলিকূনাকা বিআবসা-রিহিম লাম্মাছামি‘উযযিকরা! ওয়া ইয়াকূলূনা ইন্নাহূলামাজনূন।

অর্থ: কাফেররা যখন কোরআন শুনে!, তখন তারা তাদের দৃষ্টি দ্বারা যেন আপনাকে!, আছাড় দিয়ে ফেলে দিবে এবং তারা বলেঃ সে তো একজন পাগল,।


وَ مَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ۠(52,)

উচ্চারণঃ ওয়ামা-হুওয়া ইল্লা- যিকরুলিলল‘আ- লামীন।

অর্থ: অথচ এই কোরআন তো বিশ্বজগতের! জন্যে উপদেশ বৈ নয়,।


Post a Comment

নবীনতর পূর্বতন