Quraan Shareef
83.সূরা আত-তাতফীফ - Surah Al-Mutaffife মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah! 36
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!
অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু
وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَۙ(1,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুলিললমুতাফফিফীন।
অর্থ: যারা মাপে কম করে!, তাদের জন্যে দুর্ভোগ,الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ٘ۖ(2,)
উচ্চারণঃ আল্লাযীনা ইয়াকতা-লূ‘আলান্না-ছি ইয়াছতাওফূন।
অর্থ: যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়!, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়وَ اِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّ زَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَؕ(3,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযা-কা-লূহুম আও ওয়াঝানূহুম ইউখছিরূন।
অর্থ: এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন করে দেয়!, তখন কম করে দেয়।اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓىٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ(4,)
উচ্চারণঃ আলা-ইয়াজু ননুউলাইকা আন্নাহুম মাব‘ঊছূন।
অর্থ: তারা কি চিন্তা করে না যে!, তারা পুনরুত্থিত হবে।
لِیَوْمٍ عَظِیْمٍۙ(5,)
উচ্চারণঃ লিয়াওমিন ‘আজীমি।
অর্থ: সেই মহাদিবসে!,یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ(6,)
উচ্চারণঃ ইয়াওমা ইয়াকূমুন্না-ছূলিরাব্বিল ‘আ-লামীন।
অর্থ: যেদিন মানুষ দাড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার সামনে"।
كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍؕ(7,)
উচ্চারণঃ কাল্লাইন্না কিতা-বাল ফুজ্জা-রি লাফী ছিজ্জীন।
অর্থ: এটা কিছুতেই উচিত নয়!, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে।وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌؕ(8,)
উচ্চারণঃ ওয়ামাআদরা-কা মা-ছিজ্জীন।
অর্থ: আপনি জানেন!, সিজ্জীন কি?كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌؕ(9,)
উচ্চারণঃ কিতা-বুমমারকুম।
অর্থ: এটা লিপিবদ্ধ খাতা।"
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَۙ(10,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন।
অর্থ: সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের!,الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِؕ(11,)
উচ্চারণঃ আল্লাযীনা ইউকাযযিবূনা বিইয়াওমিদ্দীন।
অর্থ: যারা প্রতিফল দিবসকে মিথ্যারোপ করে!।وَ مَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍۙ(12,)
উচ্চারণঃ ওয়ামা-ইউকাযযিবুবিহীইল্লা-কুল্লুমু‘তাদিন আছীম।
অর্থ: প্রত্যেক সীমালংঘনকারি পাপিষ্ঠই কেবল একে মিথ্যারোপ করে।
اِذَا تُتْلٰى عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَؕ(13,)
উচ্চারণঃ ইযা-তুতলা-‘আলাইহি আ-য়া-তুনা-কা-লা আছা-তীরুল আওওয়ালীন।
অর্থ: তার কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা! হলে সে বলে, পুরাকালের উপকথা।كَلَّا بَلْٚ- رَانَ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ(14,)
উচ্চারণঃ কাল্লা-বাল রা-না ‘আলা-কুলূবিহিম মা-কা-নূইয়াকছিবূন।
অর্থ: কখনও না, বরং তারা যা করে,! তাই তাদের হৃদয় মরিচা ধরিয়ে দিয়েছে।كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَىٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَؕ(15,)
উচ্চারণঃ কাল্লাইন্নাহুম ‘আর রাব্বিহিম ইয়াওমাইযিল লামাহজূবূন।
অর্থ: কখনও না,! তারা সেদিন তাদের পালনকর্তার থেকে পর্দার ! অন্তরালে থাকবে'।ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِؕ(16,)
উচ্চারণঃ ছু ম্মা ইন্নাহুম লাসা-লুল জাহীম।
অর্থ: অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে'।ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَؕ(17,)
উচ্চারণঃ ছু ম্মা ইউকা-লূহা-যাল্লাযী কুনতুম বিহী তুকাযযিবূন।
অর্থ: এরপর বলা হবে,! একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَؕ(18,)
উচ্চারণঃ কাল্লাইন্না কিতা-বাল আবরা-রি লাফী ‘ইলিলইঈন।
অর্থ: কখনও না!, নিশ্চয় সৎলোকদের আমলনামা আছে ইল্লিয়্যীনে।وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَؕ(198,)
উচ্চারণঃ ওয়ামাআদরা-কা মা-‘ইলিলইয়ূন।
অর্থ: আপনি জানেন ইল্লিয়্যীন কি?كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۙ(20,)
উচ্চারণঃ কিতা-বুমমারকূম
অর্থ: এটা লিপিবদ্ধ খাতা!।یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَۙ(21,)
উচ্চারণঃ ইয়াশহাদুহুল মুকাররাবূন।
অর্থ: আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতাগণন একে প্রত্যক্ষ করে।اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍۙ(22,)
উচ্চারণঃ . ইন্নাল আবরা-রা লাফী না‘ঈম।
অর্থ: নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে!,عَلَى الْاَرَآىٕكِ یَنْظُرُوْنَۙ(23,)
উচ্চারণঃ ‘আলাল আরাইকি ইয়ানজু রুন।
অর্থ: সিংহাসনে বসে' অবলোকন করবে।"تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِۚ(24,)
উচ্চারণঃ তা‘রিফুফী উজূহিহিম নাদরাতান্না‘ঈম।
অর্থ: আপনি তাদের মুখমন্ডলে' স্বাচ্ছন্দ্যের সজীবতা দেখতে পাবেন।"یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍۙ(25,)
উচ্চারণঃ ইউছকাওনা মির রাহীকিমমাখতূম।
অর্থ: তাদেরকে মোহর করা' বিশুদ্ধ পানীয় পান করানো হবে।"خِتٰمُهٗ مِسْكٌؕ-وَ فِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَؕ(26,)
উচ্চারণঃ খিতা-মুহূমিছকুওঁ ওয়া ফী যা-লিকা ফালইয়াতানা-ফাছিল মুতানা-ফিছূন।
অর্থ: তার মোহর হবে কস্তুরী!। এ বিষয়ে প্রতিযোগীদের প্রতিযোগিতা করা উচিত।"وَ مِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍۙ(27,)
উচ্চারণঃ ওয়া মিঝা-জুহূমিন তাছনীম।
অর্থ: তার মিশ্রণ হবে তসনীমের পানি।"عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَؕ(28,)
উচ্চারণঃ আইনাইঁ ইয়াশরাবুবিহাল মুকাররাবূন।
অর্থ: এটা একটা ঝরণা!, যার পানি পান করবে নৈকট্যশীলগণ।اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ٘ۖ(29,)
উচ্চারণঃ ইন্নাল্লাযীনা আজরামূকা-নূমিনাল্লাযীনা আ-মানূইয়াদহাকূন।
অর্থ: যারা অপরাধী,! তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত।وَ اِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ٘ۖ(30, )
উচ্চারণঃ ওয়া ইযা-মাররূ বিহিম ইতাগা-মাঝূন।
অর্থ: এবং তারা যখন তাদের কাছ দিয়ে গমন! করত তখন পরস্পরে চোখ টিপে ইশারা করতো।وَ اِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَـكِهِیْنَ٘ۖ(31,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযানকালাবূ-ইলাআহলিহিমুনকালাবূফাকিহীন।
অর্থ: তারা যখন তাদের পরিবার-পরিজনের! কাছে ফিরত, তখনও হাসাহাসি করে ফিরত।وَ اِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَۙ(32,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযা-রাআওহুম কা-লূইন্না হাউলাই লাদাললূন।
অর্থ: আর যখন তারা বিশ্বাসীদেরকে দেখত,! তখন বলত, নিশ্চয় এরা বিভ্রান্ত।وَ مَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَؕ(33)
উচ্চারণঃ ওয়ামাউরছিলূ‘আলাইহিম হা-ফিজীন।
অর্থ: অথচ তারা বিশ্বাসীদের! তত্ত্বাবধায়করূপে প্রেরিত হয়নি।فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَۙ(345,)
উচ্চারণঃ ফালইয়াওমাল্লাযীনা আ-মানূমিনাল কুফফা-রি ইয়াদহাকূন।
অর্থ: আজ যারা বিশ্বাসী,! তারা কাফেরদেরকে উপহাস করছে।عَلَى الْاَرَآىٕكِۙ-یَنْظُرُوْنَؕ(35,)
উচ্চারণঃ আলাল আরাইকি ইয়ানজু রূন।
অর্থ: সিংহাসনে বসে,! তাদেরকে অবলোকন করছে,هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ۠(36,)
উচ্চারণঃ হাল ছুওব্বিাল কুফফা-রু মা-কা-নূইয়াফ‘আলূন