Quraan Shareef
77) সূরা আল মুরসালাত - Surah আল-মুরসালাত! মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah 50
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!
অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু
وَ الْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ(1,)
উচ্চারণঃ ওয়াল মুরছালা- তি ‘উরফা- ।
অর্থ: কল্যাণের জন্যে প্রেরিত বায়ুর শপথ,
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ(2,)
উচ্চারণঃ ফাল ‘আ- সিফা- তি ‘আসফা- ।
অর্থ: সজোরে প্রবাহিত ঝটিকার শপথ,
وَّ النّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ(3,)
উচ্চারণঃ ওয়ান্না- শিরা- তি নাশরা- ।
অর্থ: মেঘবিস্তৃতকারী বায়ুর শপথ
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ(4,)
উচ্চারণঃ ফালফা- রিকা- তি ফারকা- ।
অর্থ: মেঘপুঞ্জ বিতরণকারী বায়ুর শপথ এবং
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًاۙ(5,)
উচ্চারণঃ ফাল মুলকিয়া-তি যিকরা- ।
অর্থ: ওহী নিয়ে অবতরণকারী ফেরেশতাগণের শপথ-
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ(6,)
উচ্চারণঃ ‘উযরান আও নুযরা- ।
অর্থ: ওযর-আপত্তির অবকাশ না রাখার! জন্যে অথবা সতর্ক করার জন্যে।
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌؕ(7,)
উচ্চারণঃ ইন্নামা- তূ‘আদূনা লাওয়া-কি‘।
অর্থ: নিশ্চয়ই তোমাদেরকে প্রদত্ত ওয়াদা বাস্তবায়িত হবে।
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ(8,)
উচ্চারণঃ ফাইযান নুজূমুতুমিছাত।
অর্থ: অতঃপর যখন নক্ষত্রসমুহ নির্বাপিত হবে,
وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْۙ(9,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযাছছামাউ ফুরিজাত।
অর্থ: যখন আকাশ ছিদ্রযুক্ত হবে,
وَ اِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ(10,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযাল জিবা-লুনুছিফাত।
অর্থ: যখন পর্বতমালাকে উড়িয়ে দেয়া হবে এবং
وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْؕ(11,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযাররুছুলুউককিতাত।
অর্থ: যখন রসূলগণের একত্রিত হওয়ার! সময় নিরূপিত হবে,
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْؕ(12,)
উচ্চারণঃ লিআইয়ি ইয়াওমিন উজ্জিলাত।
অর্থ: এসব বিষয় কোন দিবসের জন্যে স্থগিত রাখা হয়েছে?
لِیَوْمِ الْفَصْلِۚ(13,)
উচ্চারণঃ লিইয়াওমিল ফাসল;
অর্থ: বিচার দিবসের জন্য।
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِؕ(14,)
উচ্চারণঃ ওয়ামাআদরা-কা মা- ইয়াওমুল ফাসল
অর্থ: আপনি জানেন বিচার দিবস কি?
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(15,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَؕ(16,)
উচ্চারণঃ আলাম নুহলিকিল আওওয়ালীন।
অর্থ: আমি কি পূর্ববর্তীদেরকে ধ্বংস করিনি?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ(17,)
উচ্চারণঃ ছু ম্মা নুতবি‘উহুমুল আ-খিরীন।
অর্থ: অতঃপর তাদের পশ্চাতে প্রেরণ করব পরবর্তীদেরকে।
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ(18,)
উচ্চারণঃ কাযা-লিকা নাফ‘আলুবিলমুজরিমীন।
অর্থ: অপরাধীদের সাথে আমি এরূপই করে থাকি।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(19,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍۙ(20,)
উচ্চারণঃ আলাম নাখলুককুম মিম মাইম্মাহীন।
অর্থ: আমি কি তোমাদেরকে তুচ্ছ পানি থেকে সৃষ্টি করিনি?
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍۙ(21,)
উচ্চারণঃ ফাজা‘আলনা-হু ফী কারা-রিম মাকীন।
অর্থ: অতঃপর আমি তা রেখেছি এক! সংরক্ষিত আধারে,
اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ(22,)
উচ্চারণঃ ইলা- কাদারিমমা‘লূম।
অর্থ: এক নির্দিষ্টকাল পর্যন্ত,
فَقَدَرْنَا ﳓ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ(23,)
উচ্চারণঃ ফাকাদারনা- ফানি‘মাল কা-দিরূন।
অর্থ: অতঃপর আমি পরিমিত! আকারে সৃষ্টি করেছি, আমি কত সক্ষম স্রষ্টা?
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(24,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ(25,)
উচ্চারণঃ আলাম নাজ ‘আলিল আরদা কিফা-তা- ।
অর্থ: আমি কি পৃথিবীকে সৃষ্টি করিনি ধারণকারিণীরূপে,
اَحْیَآءً وَّ اَمْوَاتًاۙ(26,)
উচ্চারণঃ আহইয়াআওঁ ওয়া আমওয়া-তা- ।
অর্থ: জীবিত ও মৃতদেরকে?
وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ(27,)
উচ্চারণঃ ওয়া জা‘আলনা-ফীহা-রাওয়া-ছিয়া শা-মিখা-তিওঁ ওয়া আছকাইনা-কুমমাআন ফুরাতা- ।
অর্থ: আমি তাতে স্থাপন করেছি মজবুত! সুউচ্চ পর্বতমালা এবং পান করিয়েছি! তোমাদেরকে তৃষ্ণা নিবারণকারী সুপেয় পানি।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(28,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারিদের দুর্ভোগ হবে।
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ(29,)
উচ্চারণঃ ইনতালিকূইলা- মা- কুনতুম বিহী তুকাযযিবূন
অর্থ: চল তোমরা তারই দিকে!, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰى ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ(30,)
উচ্চারণঃ ইনতালিকূইলা-জিলিলন যী ছালা-ছিশু‘আব।
অর্থ: চল তোমরা তিন কুন্ডলি বিশিষ্ট ছায়ার দিকে,
لَّا ظَلِیْلٍ وَّ لَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِؕ(31,)
উচ্চারণঃ লা- জালীলিওঁ ওয়ালা- ইউগনী মিনাল্লাহাব।
অর্থ: যে ছায়া সুনিবিড় নয় এবং অগ্নির! উত্তাপ থেকে রক্ষা করে না।
অর্থ: যে ছায়া সুনিবিড় নয় এবং অগ্নির! উত্তাপ থেকে রক্ষা করে না।
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ(32,)
উচ্চারণঃ ইন্নাহা- তারমী বিশারারিন কাল কাসরি।
অর্থ: এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ! নিক্ষেপ করবে।
অর্থ: এটা অট্টালিকা সদৃশ বৃহৎ স্ফুলিংগ! নিক্ষেপ করবে।
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌؕ(33,)
উচ্চারণঃ কাআন্নাহূজিমা-লাতুন সুফর।
অর্থ: যেন সে পীতবর্ণ উষ্ট্রশ্রেণী।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(34,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَۙ(35,)
উচ্চারণঃ হা-যা- ইয়াওমুলা- ইয়ানতিকূন।
অর্থ: এটা এমন দিন, যেদিন কেউ কথা বলবে না।
وَ لَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ(36,)
উচ্চারণঃ ওয়ালা- ইউ’যানুলাহুম ফাইয়া‘তাযিরূন।
অর্থ: এবং কাউকে তওবা করার অনুমতি দেয়া হবে না।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(37,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِۚ-جَمَعْنٰكُمْ وَ الْاَوَّلِیْنَ(38,)
উচ্চারণঃ হা-যা- ইয়াওমুল ফাসলি জামা‘না-কুম ওয়াল আওওয়ালীন।
অর্থ:এটা বিচার দিবস!, আমি তোমাদেরকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তিদেরকে, একত্রিত করেছি।
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ(39,)
উচ্চারণঃ ফাইন কা-না লাকুম কাইদুন ফাকীদূন।
অর্থ: অতএব!, তোমাদের কোন অপকৌশল থাকলে তা. প্রয়োগ কর আমার কাছে,।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ۠(40,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّ عُیُوْنٍۙ(41,)
উচ্চারণঃ ইন্নাল মুত্তাকীনা ফী জিলালিওঁ ওয়া‘উয়ূন।
অর্থ: নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে i এবং প্রস্রবণসমূহে-
وَّ فَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَؕ(42,)
উচ্চারণঃ ওয়া ফাওয়া-কিহা মিম্মা- ইয়াশতাহূন।
অর্থ: এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে।
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓــٴًـۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ(43,)
উচ্চারণঃ কুলূওয়াশরাবূহানীআম বিমা- কুনতুম তা‘মালূন।
অর্থ: বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির সাথে পানাহার কর।
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ(44,)
উচ্চারণঃ ইন্না- কাযা-লিকা নাজঝিল মুহছিনীন।
অর্থ: এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(45,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
كُلُوْا وَ تَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ(46,)
উচ্চারণঃ কুলূওয়া তামাত্তা‘ঊ কালীলান ইন্নাকুম মুজরিমূন।
অর্থ: কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(47,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ(48,)
উচ্চারণঃ ওয়া ইযা- কীলা লাহুমুরকা‘ঊ লা-ইয়ারকা‘ঊন।
অর্থ: যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না।
وَیْلٌ یَّوْمَىٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ(49,)
উচ্চারণঃ ওয়াইলুইঁ ইয়াওমাইযিল লিলমুকাযযিবীন ।
অর্থ: সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
فَبِاَیِّ حَدِیْثٍۭ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ۠(50,)
উচ্চারণঃ ফাবিআইয়ি হাদীছিম বা‘দাহূইউ’মিনূন।
অর্থ: এখন কোন কথায় তারা! এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?