Quraan Shareef
72) সূরা আল জিন - Surah Al-Jinn! মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah 28
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!
অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু
قُلْ اُوْحِیَ اِلَیَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوْۤا اِنَّا سَمِعْنَا قُرْاٰنًا عَجَبًاۙ(1,)উচ্চারণঃ কুলঊহিয়া ইলাইইয়া! আন্নাহুছতামা‘আ নাফারুম মিনাল. জিন্নি ফাকা-লূইন্না-ছামি‘নাকুরআ-নান ‘আজাবা-.।
অর্থ: বলুনঃ আমার প্রতি ওহী নাযিল! করা হয়েছে যে, জিনদের একটি দল! কোরআন শ্রবণ করেছে, অতঃপর তারা বলেছেঃ আমরা. বিস্ময়কর কোরআন শ্রবণ করেছি.
یَّهْدِیْۤ اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِهٖؕ-. وَ لَنْ نُّشْرِكَ بِرَبِّنَاۤ اَحَدًاۙ.(2,)
উচ্চারণঃ ইয়াহদীইলাররুশদি ফাআ-মান্না- বিহী ওয়া লান নুশরিকা বিরাব্বিনাআহাদা- ।
অর্থ: যা সৎপথ প্রদর্শন করে.। ফলে আমরা তাতে বিশ্বাস স্থাপন করেছি.। আমরা কখনও আমাদের পালনকর্তার সাথে! কাউকে শরীক করব না.
وَّ اَنَّهٗ تَعٰلٰى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَّ لَا وَلَدًاۙ(3,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্নাহূতা‘আ- জাদ্দুরাব্বিনা- মাত্তাখাযা সা-হিবাতাওঁ ওয়ালা- ওয়ালাদা- ।
অর্থ: এবং আরও বিশ্বাস করি যে,. আমাদের পালনকর্তার মহান মর্যাদা সবার উর্ধ্বে.। তিনি কোন পত্নী গ্রহণ করেননী এবং তাঁর কোন সন্তান নেই।.
وَّ اَنَّهٗ كَانَ یَقُوْلُ سَفِیْهُنَا عَلَى اللّٰهِ شَطَطًاۙ(4,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্নাহূকা-না ইয়াকূলুছাফীহুনা- ‘আলাল্লা-হি শাতাতা-
অর্থ: আমাদের মধ্যে নির্বোধেরা! আল্লাহ তা’আলা সম্পর্কে বাড়াবাড়ির. কথাবার্তা বলত।
وَّ اَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنْ لَّنْ تَقُوْلَ الْاِنْسُ وَ-. الْجِنُّ عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۙ.(5,)
অর্থ: অথচ আমরা মনে করতাম,. মানুষ ও জিন কখনও আল্লাহ তা’আলা! সম্পর্কে মিথ্যা বলতে পারে না।
وَّ اَنَّهٗ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْاِنْسِ یَعُوْذُوْنَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّفَزَادُوْهُمْ رَهَقًاۙ(6,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্নাহূকা-না রিজা!-লুম মিনাল ইনছি ইয়া‘ঊযূনা বিরিজা-লিম. মিনাল জিন্নি ফাঝা-দূহুম রাহাকা- ।
অর্থ: অনেক মানুষ অনেক জিনের আশ্রয় নিত,. ফলে তারা জিনদের! আত্নম্ভরিতা বাড়িয়ে দিত।
وَّ اَنَّهُمْ ظَنُّوْا كَمَا ظَنَنْتُمْ اَنْ لَّنْ یَّبْعَثَ اللّٰهُ اَحَدًاۙ(7,)
অর্থ: তারা ধারণা করত,. যেমন তোমরা মানবেরা ধারণা কর যে,. মৃত্যুর পর আল্লাহ তা’আলা কখনও কাউকে! পুনরুত্থিত করবেন না।.
وَّ اَنَّا لَمَسْنَا السَّمَآءَ فَوَجَدْنٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِیْدًا وَّ شُهُبًاۙ(8,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না-লামাছনাছছামাআ! ফাওয়াজাদনা-হা- মুলিইয়াত হারাছান. শাদীদাওঁ ওয়া শুহুবা-।.
অর্থ: আমরা আকাশ পর্যবেক্ষণ করছি., অতঃপর দেখতে পেয়েছি যে,. কঠোর প্রহরী ও উল্কাপিন্ড দ্বারা আকাশ. পরিপূর্ণ।.
وَّ اَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ -. مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِؕ-فَمَنْ -یَّسْتَمِعِ الْاٰنَ یَجِدْ لَهٗ شِهَابًا رَّصَدًاۙ.(9,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না- কুন্না- নাক‘উদুমিনহা- মাকা-‘ইদা লিছছামা‘ই ফামাইঁ ইয়াছতামি‘ইল আনা ইয়াজিদ লাহূশিহা-বাররাসাদা-।
অর্থ: আমরা আকাশের বিভিন্ন ঘাঁটিতে! সংবাদ শ্রবণার্থে বসতাম.। এখন কেউ সংবাদ শুনতে চাইলে সে জলন্ত উল্কাপিন্ড! ওঁৎ পেতে থাকতে দেখে।.
وَّ اَنَّا لَا نَدْرِیْۤ اَشَرٌّ اُرِیْدَ بِمَنْ فِی الْاَرْضِ اَمْ اَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًاۙ(10,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না-লা-নাদরীআশাররুন উরীদা বিমান ফিল আরদিআম আরা-দা বিহিম রাব্বুহুম রাশাদা- ।
অর্থ: আমরা জানি না পৃথিবীবাসিদের অমঙ্গল সাধন করা অভীষ্ট,. না তাদের পালনকর্তা তাদের মঙ্গল সাধন. করার ইচ্ছা রাখেন.।
وَّ اَنَّا مِنَّا الصّٰلِحُوْنَ وَ-. مِنَّا دُوْنَ ذٰلِكَؕ-كُنَّا طَرَآىٕقَ قِدَدًاۙ.(11,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না-মিন্নাসসা-লিহূনা! ওয়া মিন্না-দূ না যা-লিকা কুন্না-তারাইকা. কিদাদা- ।
অর্থ: আমাদের কেউ কেউ সৎকর্মপরায়ণ! এবং কেউ কেউ এরূপ নয়.। আমরা ছিলাম! বিভিন্ন পথে বিভক্ত।.
وَّ اَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنْ لَّنْ نُّعْجِزَ اللّٰهَ فِی الْاَرْضِ وَ لَنْ نُّعْجِزَهٗ هَرَبًاۙ(12,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না-জানান্না আল্লান নু‘জিঝাল্লা-হা ফিল আরদিওয়া লান নু‘জিঝাহূহারাবা- ।
অর্থ: আমরা বুঝতে পেরেছি যে,. আমরা পৃথিবীতে আল্লাহ তা’আলাকে পরাস্ত করতে! পারব না এবং পলায়ন করেও তাকে অপারক. করত পরব না.।
وَّ اَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدٰۤى اٰمَنَّا بِهٖؕ-فَمَنْ یُّؤْمِنْۢ بِرَبِّهٖ فَلَا یَخَافُ بَخْسًا وَّ لَا رَهَقًاۙ(13,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না- লাম্মা- ছামি‘নাল হুদাআ-মান্না- বিহী ফামাইঁ ইউ’মিম বিরাব্বিহী ফালাইয়াখা-ফুবাখছাওঁ ওয়ালা- রাহাকা- ।
অর্থ: আমরা যখন সুপথের নির্দেশ শুনলাম., তখন! তাতে বিশ্বাস স্থাপন করলাম। অতএব, যে তার পালনকর্তার প্রতি বিশ্বাস করে!,সে লোকসান ও জোর-জবরের আশংকা করে না.।
وَّ اَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُوْنَ وَ مِنَّا الْقٰسِطُوْنَؕ-فَمَنْ اَسْلَمَ فَاُولٰٓىٕكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا(14,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্না- মিন্নাল মুছলিমূনা ওয়া মিন্নাল কা-ছিতূনা ফামান আছলামা ফাউলাইকা তাহররাওঁ ওাশাদা-।
অর্থ: আমাদের কিছুসংখ্যক আজ্ঞাবহ! এবং কিছুসংখ্যক অন্যায়কারী.। যারা আজ্ঞাবহ হয়, তারা! সৎপথ বেছে নিয়েছে।
وَ اَمَّا الْقٰسِطُوْنَ فَكَانُوْا لِجَهَنَّمَ حَطَبًاۙ(15,)
উচ্চারণঃ ওয়া আম্মাল কা-ছিতু না ফাকা-নূলিজাহান্নামা হাতাবা- ।
অর্থ: আর যারা অন্যায়কারী!, তারা তো জাহান্নামের ইন্ধন।.
وَّ اَنْ لَّوِ اسْتَقَامُوْا عَلَى الطَّرِیْقَةِ لَاَسْقَیْنٰهُمْ مَّآءً غَدَقًاۙ(16)
উচ্চারণঃ ওয়া আল্লাবিছতাকা-মূ‘আলাত্তারীকাতি লাআছকাইনা-হুম মাআন গাদাকা-।
অর্থ: আর এই প্রত্যাদেশ করা হয়েছে যে,. তারা যদি সত্যপথে কায়েম থাকত,. তবে আমি তাদেরকে! প্রচুর পানি বর্ষণে সিক্ত করতাম
لِّنَفْتِنَهُمْ فِیْهِؕ-وَ مَنْ یُّعْرِضْ عَنْ ذِكْرِرَبِّ🐿️هٖ یَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًاۙ(17,)
উচ্চারণঃ লিনাফতিনাহুম ফীহি ওয়া মাইঁ ইউ‘রিদ‘আন যিকরি রাব্বিহী ইয়াছলুকহু ‘আযা-বান সা‘আদা- ।
অর্থ: যাতে এ ব্যাপারে! তাদেরকে পরীক্ষা করি। পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার! পালনকর্তার স্মরণ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়,. তিনি তাকে উদীয়মান আযাবে পরিচালিত করবেন.।
وَّ اَنَّ الْمَسٰجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوْا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۙ(18,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্নাল মাছা-জিদা লিল্লা-হি ফালা- তাদ‘ঊ মা‘আল্লা-হি আহাদা-।
অর্থ: এবং এই ওহীও করা হয়েছে যে,. মসজিদসমূহ আল্লাহ তা’আলাকে! স্মরণ করার জন্য। অতএব,. তোমরা আল্লাহ তা’আলার' সাথে কাউকে ডেকো না.।
وَّ اَنَّهٗ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللّٰهِ. - یَدْعُوْهُ كَادُوْا یَكُوْنُوْنَ عَلَیْهِ لِبَدًا.(19,)
উচ্চারণঃ ওয়া আন্নাহূলাম্মা-কা- মা ‘আবদুল্লা-হি ইয়াদ‘ঊহু কা-দূইয়াকূনূনা ‘আলাইহি লিবাদা-।
অর্থ: আর যখন আল্লাহ তা’আলার! বান্দা তাঁকে ডাকার জন্যে দন্ডায়মান হল,. তখন অনেক জিন তার. কাছে ভিড় জমাল।
ﮒ قُلْ اِنَّمَاۤ اَدْعُوْا رَبِّیْ وَ لَاۤ اُشْرِكُ بِهٖۤ اَحَدًا(20,)
উচ্চারণঃ কুল ইন্নামাআদ‘ঊ রাববী ওয়ালাউশরিকুবিহীআহাদা-।
অর্থ: বলুনঃ আমি তো আমার! পালনকর্তাকেই ডাকি এবং তাঁর সাথে. কাউকে শরীক করি না।
قُلْ اِنِّیْ لَاۤ اَمْلِكُ- لَكُمْ ضَرًّا وَّ لَا رَشَدًا.(21,)
উচ্চারণঃ কুল ইন্নী লাআমলিকুলাকুম দাররাওঁ ওয়ালা-রাশাদা- ।
অর্থ: বলুনঃ আমি তোমাদের! ক্ষতি সাধন করার ও সুপথে আনয়ন .করার মালিক নই।.
قُلْ اِنِّیْ لَنْ یُّجِیْرَنِیْ مِنَ اللّٰهِ اَحَدٌ ﳔ وَّ لَنْ اَجِدَ مِنْ دُوْنِه مُلْتَحَدًاۙ(22,)
উচ্চারণঃ কুল ইন্নী লাইঁ ইউজীরানী মিনাল্লা-হি আহাদুওঁ ওয়া লান আজিদা মিন দূ নিহী মুলতাহাদা-।
অর্থ: বলুনঃ আল্লাহ তা’আলার! কবল থেকে আমাকে কেউ রক্ষা করতে পারবে. না এবং তিনি ব্যতিত আমি কোন আশ্রয়স্থল পাব না.।
اِلَّا بَلٰغًا مِّنَ اللّٰهِ وَ رِسٰلٰتِهٖؕ-وَ مَنْ یَّعْصِ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ فَاِنَّ لَهٗ نَارَ جَهَنَّمَ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًاؕ(23,)
উচ্চারণঃ ইল্লা-বালা-গাম মিনাল্লা-হি ওয়া! রিছা-লা-তিহী ওয়া মাইঁ ইয়া‘সিল্লা-হা ওয়া! রাছূলাহূ ফাইন্না লাহূনা-রা জাহান্নামা খা-লিদীনা. ফীহাআবাদা- ।
অর্থ: কিন্তু আল্লাহ তা’আলার বাণি পৌছানো ও তাঁর পয়গাম প্রচার করাই আমার কাজ.। যে আল্লাহ ও তাঁর রসূলকে অমান্য করে,. তার জন্যে রয়েছে জাহান্নামের অগ্নি.। তথায় তারা চিরকাল থাকবে।.
حَتّٰۤى اِذَا رَاَوْا مَا یُوْعَدُوْنَ -. فَسَیَعْلَمُوْنَ مَنْ اَضْعَفُ نَاصِرًا -وَّ اَقَلُّ عَدَدًا.(24,)
উচ্চারণঃ হাত্তা ইয়া- রাআও মা- ইঊ‘আদূনা ফাছাইয়া‘লামূনা মান আদ‘আফুনা-সিরাওঁ ওয়া আকাল্লু‘আদাদা- ।
অর্থ:. এমনকি যখন তারা প্রতিশ্রুত শাস্তি দেখতে পাবে,. তখন তারা জানতে পারবে., কার সাহায্যকারি. দূর্বল এবং কার সংখ্যা কম।
قُلْ اِنْ اَدْرِیْۤ اَقَرِیْبٌ مَّا -. تُوْعَدُوْنَ اَمْ یَجْعَلُ لَهٗ رَبِّیْۤ اَمَدًا.(25,)
উচ্চারণঃ কুল ইন আদরীআকারীবুম মা-তূ‘আদূনা আম ইয়াজ‘আলুলাহূরাববীআমাদা-।
অর্থ: বলুনঃ আমি জানি না তোমাদের! প্রতিশ্রুত বিষয় আসন্ন না আমার পালনকর্তা. এর জন্যে কোন মেয়াদ. স্থির করে রেখেছেন।
عٰلِمُ الْغَیْبِ فَلَا یُظْهِرُ عَلٰى غَیْبِهٖۤ اَحَدًاۙ(26,)
উচ্চারণঃ ‘আ-লিমুলগাইবি ফালা-ইউজহিরু ‘আলা- গাইবিহীআহাদা-।
অর্থ: তিনি অদৃশ্যের জ্ঞানী.। পরন্ত তিনি অদৃশ্য বিষয়! কারও কাছে প্রকাশ করেন না।.
اِلَّا مَنِ ارْتَضٰى مِنْ رَّسُوْلٍ -. فَاِنَّهٗ یَسْلُكُ مِنْۢ بَیْنِ -. یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهٖ رَصَدًاۙ.(27,)
উচ্চারণঃ ইল্লা-মানিরতাদা-মিররাছূলিন ফাইন্নাহূইয়াছলুকুমিম বাইনি ইয়াদাইহি ওয়া মিন খালফিহী রাসাদা- ।
অর্থ: তাঁর মনোনীত রসূল. ব্যতীত।. তখন তিনি তার অগ্রে! ও পশ্চাতে প্রহরি নিযুক্ত করেন.
لِّیَعْلَمَ اَنْ قَدْ اَبْلَغُوْا رِسٰلٰتِ رَبِّهِمْ وَ اَحَاطَ بِمَا لَدَیْهِمْ وَ اَحْصٰى كُلَّ شَیْءٍ عَدَدًا۠(28,)
উচ্চারণঃ লিইয়া‘লামা আন কাদ আবলাগূরিছা-লা-তি রাব্বিহিম ওয়া আহা-তাবিমা-লাদাইহিম ওয়াআহসা- কুল্লা শাইয়িন ‘আদাদা- ।
অর্থ: যাতে আল্লাহ তা’আলা জেনে নেন যে., রসূলগণ তাঁদের পালনকর্তার! পয়গাম পৌছিয়েছেন কি না.। রসূলগণের কাছে যা আছে, তা তাঁর জ্ঞান-গোচর.। তিনি সবকিছুর সংখ্যার হিসাব রাখেন.।