92.সূরা আল লায়ল - Surah Al-Lail মক্কায় অবতীর্ণ - Ayah 21

Quraan Shareef

92.সূরা আল লায়ল! - Surah Al-Lail মক্কায় অবতীর্ণ! - Ayah 21

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

উচ্চারণঃ বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম!

অর্থ: (শুরু করছি আল্লাহর নামে') যিনি পরম করুণাময়!, অতি দয়ালু।"

وَ الَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىۙ(1,)

উচ্চারণঃ ওয়াল্লাইলি ইযা-ইয়াগশা-।

অর্থ:শপথ রাত্রির!, যখন সে আচ্ছন্ন করে,


وَ النَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰىۙ(2,)

উচ্চারণঃ ওয়ান্নাহা-রি ইযা-তাজাল্লা-।

অর্থ: শপথ দিনের, 'যখন সে আলোকিত হয়

وَ مَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَ الْاُنْثٰۤىۙ(3)

উচ্চারণঃ ওয়ামা-খালাকায যাকারা ওয়াল উনছা।

অর্থ: এবং তাঁর, যিনি নর ও নারি সৃষ্টি করেছেন,

اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰىؕ(4,)

উচ্চারণঃ ইন্না ছা‘ইয়াকুম লাশাত্তা-।

অর্থ: নিশ্চয় তোমাদের! কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰى وَ اتَّقٰىۙ(5)

উচ্চারণঃ ফাআম্মা-মান আ‘তা-ওয়াত্তাকা-।

অর্থ: অতএব, যে দান করে ও খোদাভীরু হয়,

وَ صَدَّقَ بِالْحُسْنٰىۙ(6)

উচ্চারণঃ ওয়া সাদ্দাকা বিলহুছনা-।

অর্থ: এবং উত্তম বিষয়কে 'সত্য মনে করে!

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰىؕ(7)

উচ্চারণঃ ফাছানুইয়াছছিরুহূলিল ইউছরা-।

অর্থ: আমি তাকে সুখের বিষয়েড় জন্যে সহজ পথ দান করব।

وَ اَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَ اسْتَغْنٰىۙ(8,)

উচ্চারণঃ ওয়া আম্মা-মাম বাখিলা ওয়াছতাগনা-।

অর্থ: আর যে কৃপণতা করে এবং বেপরওয়া হয়

وَ كَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ(,9)

উচ্চারণঃ ওয়া কাযযাবা বিল হুছনা-।

অর্থ: এবং উত্তম বিষয়কে' মিথ্যা মনে করে!

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىؕ(,10)

উচ্চারণঃ ফাছানুইয়াছছিরুহূলিল‘উছরা-।

অর্থ: আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।

وَ مَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰىؕ(11 )

উচ্চারণঃ ওয়ামা-ইউগনী ‘আনহু মা-লুহূইযা-তারাদ্দা-।

অর্থ: যখন সে অধঃপতিত হবে!, তখন তার সম্পদ তার' কোনই কাজে আসবে না।

اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰى٘ۖ(12,)

উচ্চারণঃ ইন্না ‘আলাইনা-লালহুদা-।

অর্থ: আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা।

وَ اِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَ الْاُوْلٰى(13,)

উচ্চারণঃ ওয়া ইন্না লানা-লালআ-খিরাতা ওয়ালঊলা-।

অর্থ: আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের।

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ(14,)

উচ্চারণঃ ফাআনযারতুকুম না-রান তালাজ্জা-।

অর্থ: অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।

لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَىۙ(15,)

উচ্চারণঃ লা-ইয়াসলা-হাইল্লাল আশকা-

অর্থ: এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে,

الَّذِیْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰىؕ(16,)

উচ্চারণঃ আল্লাযী কাযযাবা ওয়া তাওয়াল্লা-।

অর্থ: যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

وَ سَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ(17,)

উচ্চারণঃ ওয়া ছাইউজান্নাবুহাল আতকা-।

অর্থ: এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,

الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰىۚ(18,)

উচ্চারণঃ আল্লাযী ইউ’তী মা-লাহূইয়াতাঝাক্কা-।

অর্থ: যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে।

وَ مَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤىۙ(19,)

উচ্চারণঃ ওয়ামা-লিআহাদিন ‘ইনদাহূমিন নি‘মাতিন তুজঝা।

অর্থ: এবং তার উপর! কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ, থাকে না।"

اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ(20,)

উচ্চারণঃ ইল্লাবতিগাআ ওয়াজহি রাব্বিহিল আ‘লা-।

অর্থ: তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।

وَ لَسَوْفَ یَرْضٰى۠(21,)

উচ্চারণঃ ওয়া লাছাওফা ইয়ারদা-।

অর্থ: সে সত্বরই সন্তুষ্টি' লাভ করবে।

Post a Comment

নবীনতর পূর্বতন